John 12:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Mówiąc o podniesieniu, dał im do zrozumienia, w jaki sposób umrze.
Polish 2018
Powiedział to, by zaznaczyć, jaką śmiercią ma umrzeć.
Polish Gdansk
(A mówił to, oznajmując, jaką śmiercią miał umrzeć.)
Polish Gdansk 2017
A mówił to, dając znać, jaką śmiercią miał umrzeć.
Polish NBG
A mówił to dając znak, jaką śmiercią miał umrzeć.
Polish NPD
W ten sposób wskazał, jaką śmiercią ma zginąć.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Powiedział to zaś, by zaznaczyć, jaką śmiercią ma umrzeć.
polish
A to powiedział, by zaznaczyć, jaką śmiercią umrze.