John 15:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
W ten sposób sprawdziły się słowa zapisane w Piśmie: „Znienawidzili Mnie bez powodu”.
Polish 2018
Lecz musiało wypełnić się Słowo zapisane w ich Prawie: Znienawidzili Mnie bez powodu.
Polish Gdansk
Ale iżby się wypełniło słowo, które jest w zakonie ich napisane: Że mię darmo mieli w nienawiści.
Polish Gdansk 2017
Ale [to się stało], żeby się wypełniło słowo, które jest napisane w ich Prawie: Nienawidzili mnie bez powodu.
Polish NBG
Ale żeby się wypełniło słowo, w ich Prawie napisano: Znienawidzili mnie bez powodu.
Polish NPD
W taki sposób zrealizowało się Słowo zapisane w ich Prawie: Bez powodu mnie znienawidzili.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Lecz musiało się wypełnić Słowo zapisane w ich Prawie: Znienawidzili Mnie bez powodu.
polish
Jednakże słowo, które jest w zakonie ich napisane, wypełniło się: Bez przyczyny mnie znienawidzili.