John 15:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Trwajcie we Mnie, a Ja będę trwał w was. Tak jak gałązka nie może owocować sama z siebie, jeśli nie trwa w krzewie, tak i wy—jeśli nie trwacie we Mnie.
Polish 2018
Przede wszystkim trwajcie we Mnie — a Ja w was. Podobnie jak pęd nie może przynosić owocu sam z siebie, jeśli nie tkwi w winorośli, tak i wy, jeśli nie będziecie trwali we Mnie.
Polish Gdansk
Mieszkajcież we mnie, a ja w was; jako latorośl nie może przynosić owocu sama z siebie, jeźli nie będzie trwała w winnej macicy, także ani wy, jeźli we mnie mieszkać nie będziecie.
Polish Gdansk 2017
Trwajcie we mnie, a ja w was. Jak latorośl nie może wydawać owocu sama z siebie, jeśli nie będzie trwała w winorośli, tak i wy, jeśli nie będziecie trwać we mnie.
Polish NBG
Zamieszkaliście we mnie, a ja w was. Jak pęd winorośli nie może sam z siebie nieść owocu, jeśli nie pozostaje w krzewie, tak i wy, jeżeli nie mieszkacie we mnie.
Polish NPD
Trwajcie zatem we mnie, a wtedy i ja będę trwał w was! Jak żaden pęd winorośli sam z siebie nie może dać owocu, jeśli nie trwa w krzewie winnym, tak samo i wy nie wydacie duchowego owocu, jeśli nie będziecie trwać we mnie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Trwajcie we Mnie, a Ja w was. Podobnie jak pęd nie może wydawać owocu sam z siebie, jeśli nie trwa w winorośli, tak i wy, jeśli we Mnie trwać nie będziecie.
polish
trwajcie we mnie, a Ja w was. Jak latorośl sama z siebie nie może wydawać owocu, jeśli nie trwa w krzewie winnym, tak i wy, jeśli we mnie trwać nie będziecie.