John 19:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
A także: „Będą patrzeć na Tego, którego przebili”.
Polish 2018
oraz słów innego fragmentu: Będą patrzeć na tego, którego przebili.
Polish Gdansk
I zasię drugie Pismo mówi: Ujrzą, kogo przebodli.
Polish Gdansk 2017
I znowu [w] innym [miejscu] Pismo mówi: Ujrzą tego, którego przebili.
Polish NBG
A drugie Pismo znowu mówi: Będą patrzeć na tego, którego przebili.
Polish NPD
W innym miejscu Pismo zapowiadało także: Będą się wpatrywać w Tego, którego przebili.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I znów w innym [miejscu] Pismo mówi: Będą patrzeć na [tego], którego przebili.
polish
A na innym miejscu mówi Pismo: Zobaczą, kogo przebodli.