John 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Towarzyszyły Mu tłumy, bo ludzie widzieli, jak w cudowny sposób uzdrawiał chorych.
Polish 2018
Podążał za Nim wielki tłum, ponieważ ludzie widzieli znaki, których dokonywał na chorych.
Polish Gdansk
I szedł za nim lud wielki, iż widzieli cuda jego, które czynił nad chorymi.
Polish Gdansk 2017
A szedł za nim wielki tłum, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.
Polish NBG
A towarzyszył mu wielki tłum, bo widzieli jego cuda, które czynił na chorych.
Polish NPD
Wielki tłum ludzi ciągle za Nim podążał, widzieli bowiem znaki, które czynił, uzdrawiając chorych.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Szedł zaś za Nim liczny tłum, ponieważ [ludzie] widzieli znaki, których dokonywał na niedomagających.
polish
A szło za nim mnóstwo ludu, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.