John 9:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
—Idź i umyj się w sadzawce Siloam (to znaczy: „Posłany”)—rzekł Jezus. Niewidomy poszedł, zmył błoto i wrócił uzdrowiony.
Polish 2018
Następnie polecił mu: Idź, obmyj się w sadzawce Siloe (co znaczy: Posłany). Niewidomy odszedł, obmył się i wrócił z odzyskanym wzrokiem.
Polish Gdansk
I rzekł mu: Idź, umyj się w sadzawce Syloe, co się wykłada posłany. Poszedł tedy i umył się, i przyszedł widząc.
Polish Gdansk 2017
I powiedział do niego: Idź, umyj się w sadzawce Siloam – co się tłumaczy: Posłany. Poszedł więc, umył się i wrócił, widząc.
Polish NBG
Powiedział mu także: Idź do sadzawki Siloam (co się tłumaczy: Posłany) i się umyj. Więc poszedł i się umył, i przyszedł widząc.
Polish NPD
Następnie rzekł: — Teraz idź do sadzawki Siloam i obmyj się w niej! A trzeba wiedzieć, że nazwę tej sadzawki tłumaczy się jako „Posłany”. Niewidomy poszedł tam, obmył się i wrócił, widząc,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Następnie powiedział do niego: Idź, obmyj się w sadzawce Siloe (co znaczy: Posłany). Odszedł więc, obmył się i wrócił, widząc.
polish
I rzekł do niego: Idź i obmyj się w sadzawce Syloe (to znaczy Posłany). Odszedł tedy i obmył się, i wrócił z odzyskanym wzrokiem.