Jonah 2:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
PAN natomiast wyznaczył wielką rybę, aby połknęła Jonasza. I przebywał Jonasz we wnętrznościach ryby trzy dni i trzy noce.
Polish Gdansk
Tedy się stało słowo Paóskie do Jonasza powtóre, mówiąc:
Polish Gdansk 2017
I modlił się Jonasz do PANA, swego Boga, we wnętrznościach tej ryby;
Polish NBG
Zaś WIEKUISTY wyznaczył wielką rybę, by pochłonęła Jonasza. I Jonasz przebył we wnętrzu tej ryby trzy dni i trzy noce.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A JHWH wyznaczył wielką rybę, by połknęła Jonasza. I przebywał Jonasz we wnętrznościach ryby trzy dni i trzy noce.
polish
Lecz Pan wyznaczył wielką rybę, aby połknęła Jonasza. I był Jonasz we wnętrznościach ryby trzy dni i trzy noce.