Joshua 2:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Po tych słowach Rachab spuściła ich na sznurze przez okno, gdyż jej dom wbudowany był w mur miasta; tam właśnie, w murze miasta, mieszkała.
Polish Gdansk
I spuściła je na powrozie z okna; bo dom jej był przy murze i ona na murze mieszkała.
Polish Gdansk 2017
Potem spuściła ich na sznurze z okna, bo jej dom przylegał do muru i ona mieszkała w murze.
Polish NBG
Potem, po sznurze spuściła ich z okna; bo jej dom był w obrębie miejskiego muru, tak, że niejako mieszkała w miejskim murze.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Potem spuściła ich na sznurze przez okno, gdyż jej dom był w ścianie muru i w tym murze mieszkała.
polish
Następnie spuściła ich na linie przez okno, bo dom jej był wbudowany w mur miasta i w murze mieszkała.