Joshua 23:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Po wielu latach, po tym, jak PAN dał Izraelowi wytchnienie od wszystkich okolicznych wrogów, a Jozue postarzał się i posunął w latach,
Polish Gdansk
I stało się po niemałym czasie, gdy odpoczynek dał Pan Izraelowi od wszystkich nieprzyjaciół ich okolicznie, a Jozue się zstarzał, i był zeszłym w leciech,
Polish Gdansk 2017
A po długim czasie, gdy PAN dał Izraelowi odpoczynek od wszystkich ich okolicznych wrogów, a Jozue był już stary i w podeszłym wieku;
Polish NBG
A po upływie długiego czasu, gdy WIEKUISTY użyczył Israelitom pokoju od wszystkich ich okolicznych wrogów, a Jezus, syn Nuna, się zestarzał oraz posunął w latach, stało się,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Po wielu dniach, po tym, jak JHWH dał Izraelowi wytchnienie od wszystkich jego wrogów dookoła, a Jozue postarzał się i wszedł w [swoje] dni,
polish
A po wielu latach, gdy Pan dał Izraelowi wytchnienie od wszystkich jego nieprzyjaciół wokoło, a Jozue się postarzał i posunął w latach,