Joshua 23:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Stanie się tak, jeśli przekroczycie przymierze z PANEM, waszym Bogiem, przy którym przykazał wam trwać, a pójdziecie służyć innym bogom i będziecie się im kłaniać. Wtedy gniew PANA zapłonie przeciw wam i szybko wyginiecie z tej dobrej ziemi, którą wam On przekazał.
Polish Gdansk
Jeźli przestąpicie przymierze Pana, Boga waszego, który wam rozkazał, a szedłszy służyć będziecie bogom obcym, i kłaniać się im będziecie, tedy się rozpali popędliwość Paóska przeciwko wam, i zginiecie prędko z tej przewybornej ziemi, którą wam dał.
Polish Gdansk 2017
Jeśli złamiecie przymierze PANA, swojego Boga, które wam przykazał, i pójdziecie służyć obcym bogom, i będziecie oddawać im pokłon, wtedy gniew PANA rozpali się przeciw wam i zginiecie prędko z tej przewybornej ziemi, którą wam dał.
Polish NBG
Jeżeli odstąpicie od Przymierza WIEKUISTEGO, waszego Boga, które wam powierzył, a pójdziecie i będziecie służyli cudzym bóstwom oraz się przed nimi korzyli wtedy zapłonie przeciw wam gniew WIEKUISTEGO i szybko znikniecie z tej pięknej ziemi, którą wam oddał.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jeśli więc przekroczycie przymierze z JHWH, waszym Bogiem, którego przykazał wam [strzec], a pójdziecie służyć innym bogom i będziecie kłaniać im się, wtedy gniew JHWH zapłonie przeciw wam i szybko wyginiecie z tej dobrej ziemi, którą wam dał.
polish
jeżeli naruszycie przymierze z Panem, Bogiem waszym, jakie zawarł z wami, i pójdziecie służyć innym bogom, i będziecie im oddawali pokłony, rozpali się wtedy gniew Pana na was i wyginiecie rychło z tej dobrej ziemi, jaką wam dał.