Joshua 4:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Tam też zwrócił się do synów Izraela: Gdy w przyszłości wasi synowie zapytają swoich ojców: Co oznaczają te kamienie? —
Polish Gdansk
I rzekł do synów Izraelskich, mówiąc: Co znaczy ten kamieó?
Polish Gdansk 2017
I powiedział do synów Izraela: Gdy w przyszłości wasi synowie zapytają swoich ojców: Co [znaczą] te kamienie?
Polish NBG
Nadto oświadczył synom Israela, mówiąc: Gdy w przyszłości wasi synowie zapytają swych ojców, mówiąc: Co znaczą te kamienie?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i powiedział do synów Izraela: Gdy w przyszłości wasi synowie zapytają swoich ojców: Cóż to za kamienie? –
polish
i rzekł do synów izraelskich: Gdy w przyszłości wasi potomkowie pytać się będą swoich ojców: Co znaczą te kamienie?