Jude 1:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Oni to doprowadzają do podziałów, nie mają bowiem Ducha Świętego i myślą tylko o zaspokajaniu swoich pragnień.
Polish 2018
Będą to ludzie wywołujący rozłamy, zmysłowi, nie mający Ducha.
Polish Gdansk
Cić są, którzy się sami odłączają, bydlęcy, ducha Chrystusowego nie mający.
Polish Gdansk 2017
Oni są tymi, którzy sami się odłączają, zmysłowi, niemający Ducha.
Polish NBG
Tymi są ci, którzy sami się oddzielają, zmysłowi, nie mający Ducha.
Polish NPD
Ludzie tego pokroju nie kierują się duchem, lecz trwają w rozwiązłej zmysłowości. Takie osoby są między wami sprawcami odstępstwa od Chrystusa!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
To są ci, którzy powodują rozłamy, zmysłowi, nie mający Ducha.
polish
To są ci, którzy wywołują rozłamy, zmysłowi, nie mający Ducha.