Judges 2:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Uczynię to, aby doświadczyć Izraela. Niech się okaże, czy chcą kroczyć drogą wskazaną przez PANA, podobnie jak ich ojcowie, czy nie.
Polish Gdansk
Abym przez nie doświadczał Izraela, będąli strzedz drogi Paóskiej, chodząc po niej, jako jej strzegli ojcowie ich, czyli nie.
Polish Gdansk 2017
Aby przez nie doświadczyć Izraela, czy będą strzec drogi PANA, aby po niej kroczyć, jak strzegli [jej] ich ojcowie, czy też nie.
Polish NBG
aby nimi doświadczać Israelitów, czy przestrzegają drogi WIEKUISTEGO, by chodzić po niej tak, jak przestrzegali ją ich ojcowie czy też nie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
po to, by przez nie doświadczyć Izraela, czy będą strzec drogi JHWH, aby po niej kroczyć, jak strzegli jej ich ojcowie, czy też nie.
polish
aby przez nie doświadczyć Izraela, czy będą strzec drogi Pana i po niej kroczyć, jak strzegli jej ich ojcowie, czy nie.