Judges 4:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Ich ręka zaciskała się wokół niego coraz mocniej, aż w końcu go zgładzili.
Polish Gdansk
I nacierała ręka synów Izraelskich tem bardziej, a ciężka była Jabinowi, królowi Chananejskiemu, aż zgładzili tegoż Jabina, króla Chananejskiego.
Polish Gdansk 2017
I ręka synów Izraela coraz bardziej nacierała na Jabina, króla Kanaanu, i uciskała go, aż zgładzili Jabina, króla Kanaanu.
Polish NBG
Dłoń synów Israela coraz silniej ciążyła na Jabinie – królu Kanaanu, dopóki nie zgładzili Jabina – króla Kanaanu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ręka synów Izraela poczynała sobie z Jabinem, królem Kanaanu, coraz mocniej i mocniej, aż [w końcu] zgładzili Jabina, króla Kanaanu.
polish
a ręka synów izraelskich była coraz twardsza dla Jabina, króla Kanaanu, aż zgładzili Jabina, króla Kanaanu.