Judges 5:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Chciał wody — dała mu mleka! Śmietanę przyniosła w kosztownej czaszy!
Polish Gdansk
Prosił o wodę, a ona mleka dała, a na przystawce książęcej przyniosła masła.
Polish Gdansk 2017
Prosił o wodę, [a ona] dała mleka, a w okazałym naczyniu przyniosła masło.
Polish NBG
Zażądał wody – podała mleko, na książęcej misie przyniosła śmietanki.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Prosił o wodę – podała mleko, w kosztownej czaszy przyniosła śmietanę!
polish
O wodę prosił, a ona podała mu mleka I na wspaniałej czaszy podsunęła śmietanę.