Leviticus 14:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
dwie synogarlice albo dwa młode gołębie — na co go stać — tak, by jednego ptaka złożyć na ofiarę za grzech, a drugiego na ofiarę całopalną.
Polish Gdansk
Nad to dwie synogarlice, albo dwoje gołąbiąt, czego dostać może, z których jedno będzie na ofiarę za grzech, a drugie na ofiarę całopalenia;
Polish Gdansk 2017
I dwie synogarlice albo dwa młode gołębie, na co go stać; jeden będzie na ofiarę za grzech, a drugi na ofiarę całopalną;
Polish NBG
Nadto dwie synogarlice, albo dwa gołąbki stosownie do swojej zamożności. Jedno z nich będzie na ofiarę zagrzeszną, a drugie na całopalenie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i dwie synogarlice albo dwa młode gołębie – na co go stać – i będzie jeden na ofiarę za grzech, a drugi na ofiarę całopalną.
polish
nadto dwie synogarlice albo dwa gołębie, na co go stać, i będzie jeden na ofiarę za grzech, a drugi na ofiarę całopalną.