Leviticus 14:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
to rozkaże wziąć dla niego, jako pragnącego się oczyścić, dwa żywe, czyste ptaki, kawałek cedrowego drewna, szkarłatny karmazyn i hizop.
Polish Gdansk
Tedy rozkaże kapłan temu, który się oczyszcza, aby wziął dwa wróble żywe i zdrowe, i drzewo cedrowe, i jedwabiu karmazynowego, i hizopu.
Polish Gdansk 2017
To kapłan każe, by wziąć dla oczyszczającego się dwa żywe i czyste ptaki, drewno cedrowe, karmazyn i hizop.
Polish NBG
Wtedy kapłan poleci, aby wzięto dla tego, który się oczyszcza, parę żywych, czystych ptaków, cedrowego drzewa, czerwieni oraz izopu;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
to kapłan przykaże, by wziąć dla oczyszczającego się dwa żywe, czyste ptaki, [kawałek] cedrowego drewna, szkarłatny karmazyn i hizop.
polish
to kapłan nakaże, by wzięto dla oczyszczającego się dwa żywe, czyste ptaki, kawałek drzewa cedrowego, nitki karmazynowe i hizop,