Leviticus 14:49 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Potem, dla oczyszczenia tego domu, należy wziąć dwa ptaki, kawałek cedrowego drewna, szkarłatny karmazyn i hizop.
Polish Gdansk
A weźmie na oczyszczenie onego domu dwu wróblów, i drzewo cedrowe, i jedwabiu, karmazynu, i hizopu;
Polish Gdansk 2017
A weźmie na oczyszczenie tego domu dwa ptaki, drewno cedrowe, karmazyn i hizop;
Polish NBG
Zatem weźmie do oczyszczenia domu parę ptaków, drzewa cedrowego, czerwieni oraz izopu;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Potem weźmie, dla oczyszczenia tego domu, dwa ptaki i [kawałek] cedrowego drewna, i szkarłatny karmazyn, i hizop,
polish
Potem weźmie celem oczyszczenia tego domu dwa ptaki i drewno cedrowe, nitki karmazynowe i hizop,