Leviticus 16:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Co do cielca ofiary za grzech oraz kozła ofiary za grzech, których krew została wniesiona w celu przebłagania do miejsca najświętszego, to ich skóry, mięso i nieczystości kapłan każe wynieść na zewnątrz obozu, na miejsce, gdzie zostaną spalone.
Polish Gdansk
Cielca zaś ofiarowanego za grzech, i kozła za grzech, których krew wniesiona była ku sprawowaniu oczyszczenia do świątnicy, wyniosą precz za obóz, i spalą ogniem skóry ich, i mięso ich, i gnój ich.
Polish Gdansk 2017
Cielca zaś ofiary za grzech i kozła ofiary za grzech, których krew została wniesiona do Miejsca Świętego dla przebłagania, wyniosą poza obóz i spalą w ogniu ich skóry, ich mięso i ich gnój.
Polish NBG
A zagrzesznego cielca i zagrzesznego kozła, których krew była wniesiona w celu oczyszczenia świętego miejsca wyniosą poza obóz, po czym spalą w ogniu ich skóry, ich mięso oraz ich nieczystość.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A byka ofiary za grzech i kozła ofiary za grzech, których krew, dla przebłagania, została wniesiona do [miejsca] świętego, [kapłan] każe wynieść na zewnątrz obozu, gdzie spalą w ogniu ich skóry, ich mięso i ich nieczystości.
polish
A cielca ofiary za grzech i kozła ofiary za grzech, których krew została wniesiona dla dokonania nią obrzędu przebłagania w świątyni, każe wynieść poza obóz i spalą w ogniu ich skóry, ich mięso i ich odchody.