Leviticus 20:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Podobnie postąpicie z kobietą, która zbliży się do jakiegokolwiek zwierzęcia po to, aby się z nim parzyć: zabijecie tę kobietę i to zwierzę. Będą musieli umrzeć — sami będą ponosili winę za przelew własnej krwi.
Polish Gdansk
Niewiasta, która by przystąpiła do jakiego bydlęcia, aby z niem obcowała, zabijesz niewiastę i bydlę; śmiercią umrą, krew ich będzie na nich.
Polish Gdansk 2017
Jeśli kobieta zbliża się do jakiegoś zwierzęcia, aby się z nim położyć, zabijesz kobietę i zwierzę. Poniosą śmierć, ich krew będzie na nich.
Polish NBG
Również kobietę, która się zbliży do jakiegokolwiek bydlęcia, aby z nim obcować zabijcie kobietę i bydlę; będą wydani na śmierć, ich krew jest na nich.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Również kobietę, która zbliży się do jakiegokolwiek zwierzęcia, aby się z nim parzyć, zabijesz, kobietę i zwierzę, będą musieli umrzeć – ich krew pozostanie na nich.
polish
Kobietę, która zbliży się do jakiegoś zwierzęcia, aby się z nim parzyć, zabijesz, zarówno kobietę jak i zwierzę to także; oboje poniosą śmierć i krew ich spadnie na nich.