Leviticus 21:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Nie będzie on wychodził ze świątyni ani nie będzie bezcześcił świątyni swojego Boga, gdyż jest na nim olej, którym został namaszczony na znak poświęcenia go jego Bogu — Ja jestem PAN.
Polish Gdansk
Z świątnicy też nie wynijdzie, aby nie splugawił świątnicy Boga swego, gdyż korona olejku pomazania Boga jego jest na nim: Jam Pan.
Polish Gdansk 2017
Nie wyjdzie ze świątyni i nie zbezcześci świątyni swego Boga, gdyż korona oliwy namaszczenia swego Boga [jest] na nim: Ja jestem PAN.
Polish NBG
Nadto nie wyjdzie ze świętego miejsca, nie znieważy sanktuarium swojego Boga; gdyż na nim jest uświęcenie olejem namaszczenia jego Boga; Ja jestem WIEKUISTY.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie wyjdzie ze świątyni i nie będzie bezcześcił świątyni swojego Boga, gdyż jest na nim oliwa służąca do namaszczania, [znak] poświęcenia go jego Bogu – Ja jestem JHWH.
polish
Nie wyjdzie ze świątyni, by nie zbezcześcić świątyni swego Boga, gdyż jest poświęcony oliwą namaszczenia swego Boga. Jam jest Pan,