Leviticus 21:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nie przystąpi więc nikt, kto byłby ułomny, żaden niedowidzący, utykający, zbyt niski, zbyt wysoki,
Polish Gdansk
Bo żaden mąż, który by miał na sobie wadę, przystępować nie ma; mąż ślepy, albo chromy, albo niezupełnych albo zbytnich członków;
Polish Gdansk 2017
Żaden mężczyzna, który ma jakąś wadę, nie zbliży się: ani niewidomy, ani chromy, ani mający płaski nos, ani nieproporcjonalnie zbudowany;
Polish NBG
Gdyż żaden mąż, który byłby ułomnym nie powinien podchodzić; ani ślepy, ani chromy, ani płaskonosy, ani potworny.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Żaden więc, kto będzie miał ułomność, nie przystąpi: ani niedowidzący, ani chromy, ani niewyrośnięty, ani zbyt wyrośnięty,
polish
Żaden mężczyzna, który ma jakąś wadę, nie będzie przystępował: a więc ani ślepy, ani chromy, ani ze zniekształconą twarzą, ani z przydługimi kończynami,