Leviticus 22:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
W przeciwnym razie, spożywając to, co poświęcone, obciążą się winą za swoje przewinienie, ponieważ Ja, PAN, dokonuję ich uświęcenia.
Polish Gdansk
I nie przywodzili na się karania za występek, gdyby jedli poświęcone rzeczy ich; bom Ja Pan, który je poświęcam.
Polish Gdansk 2017
I [tak] obciążać ich nieprawością za występek, gdy będą jedli ich święte rzeczy, gdyż ja, PAN, ich uświęcam.
Polish NBG
oraz nie sprowadzają na siebie winy za występek, gdyby w nieczystym stanie jadali ich świętości; bo Ja jestem WIEKUISTY, który je uświęca.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
inaczej obciążą się winą za przewinienie w związku ze swym zjedzeniem ich świętości, ponieważ Ja, JHWH, ich uświęcam.
polish
albowiem ściągną na nich grzech i winę, gdyby jedli rzeczy przez nich poświęcone, gdyż Jam jest Pan, który je uświęcam.