Leviticus 22:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Znaczy to, że spożyjecie ją w dniu ofiarowania. Nic z niej nie pozostawicie do rana — Ja jestem PAN.
Polish Gdansk
Onegoż dnia jedzona będzie; nie zostawicie z niej nic aż do jutra; Jam Pan.
Polish Gdansk 2017
Tego samego dnia zostanie spożyta; nie zostawicie z niej nic do rana. Ja jestem PAN.
Polish NBG
Niech będzie spożytą tego samego dnia; nie zostawicie z niej nic do rana; Ja jestem WIEKUISTY.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Spożyjecie ją w dniu [ofiarowania], nic z niej nie zostawicie do rana – Ja jestem JHWH.
polish
tego samego dnia będzie spożyta, nic z niej nie zostawiajcie do rana, Jam jest Pan.