Leviticus 25:53 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Będzie on u niego z roku na rok niczym najemnik. Na twoich oczach nie będzie traktowany surowo.
Polish Gdansk
Jako najemnik doroczny niech będzie u niego; nie będzie nad nim surowie panował przed oczyma twemi.
Polish Gdansk 2017
Będzie u niego jako najemnik, rok po roku; nie będzie nad nim srogo panował na twoich oczach.
Polish NBG
Niech będzie u niego jako czasowy najemnik; nie będzie nim surowo władał w Moich oczach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Będzie [on] u niego z roku na rok jak najemnik. Na twoich oczach nie będzie zarządzał nim surowo.
polish
Będzie u niego jako najemnik z roku na rok. Nie będzie się z nim surowo obchodził na twoich oczach.