Leviticus 3:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Kapłan spali to na ołtarzu jako pokarm wdzięcznego daru dla PANA.
Polish Gdansk
I zapali to kapłan na ołtarzu, pokarm to jest ofiary ognistej Panu.
Polish Gdansk 2017
I kapłan spali to na ołtarzu. To [jest] pokarm ofiary ogniowej dla PANA.
Polish NBG
A kapłan puści to z dymem na ofiarnicy – to jest pokarm, ofiara ogniowa dla WIEKUISTEGO.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A kapłan spali to na ołtarzu jako pokarm wdzięcznego daru dla JHWH.
polish
a kapłan spali to na ołtarzu jako pokarm ofiary ogniowej dla Pana.