Leviticus 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Przekaż synom Izraela: Jeżeli ktoś zgrzeszy przez przeoczenie przeciw któremukolwiek z przykazań PANA i zamiast je spełnić postąpi wbrew jednemu z nich, to:
Polish Gdansk
Mów do synów Izraelskich, a rzecz: Gdyby kto zgrzeszył z niewiadomości, przeciw któremu ze wszystkich przykazaó Paóskich, czyniąc, czego by czynić nie miał, a przestąpiłby jedno z nich,
Polish Gdansk 2017
Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdyby ktoś zgrzeszył nieświadomie przeciw [któremuś] z przykazań PANA i [zrobił coś], czego nie wolno robić, i przekroczyłby jedno z nich:
Polish NBG
Tak powiedz synom Israela: Gdyby ktoś niebacznie zgrzeszył przeciw któremuś ze wszystkich przykazań WIEKUISTEGO wzbraniających coś czynić oraz przekroczył jedno z nich;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przemów do synów Izraela tymi słowy: Jeśli ktoś zgrzeszy przez przeoczenie przeciw któremukolwiek z przykazań PANA, które nie zostały [przez to] spełnione, i postąpi wbrew jednemu z nich, to:
polish
Przemów do synów izraelskich tymi słowy: Jeżeli ktoś nieświadomie zgrzeszy przeciwko jakiemukolwiek z przykazań Pańskich i popełni to, czego nie wolno, a więc wykroczy przeciwko jednemu z nich: