Leviticus 4:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Kiedy zgrzeszy książę i postąpi wbrew któremuś z przykazań PANA, swojego Boga — zamiast je spełnić, przez przeoczenie obciąży się winą —
Polish Gdansk
Jeźliby książę zgrzeszył, i uczynił przeciw któremu ze wszystkich przykazaó Pana Boga swego, coby być nie miało, a to z nieobaczenia, a byłby winien:
Polish Gdansk 2017
Gdyby przełożony ludu zgrzeszył nieświadomie i przekroczył jedno z przykazań PANA, swego Boga, czyniąc coś, czego nie wolno czynić, i w ten sposób zawinił;
Polish NBG
A jeżeli niebacznie zgrzeszy przywódca i wykroczy przeciw jednemu z przykazań swojego Boga, WIEKUISTEGO, wzbraniających to czynić zatem dopuści się winy;
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdy zgrzeszy książę i postąpi wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, swego Boga, które nie zostały [przez to] spełnione, przez przeoczenie – i obciąży się winą,
polish
Jeżeli zgrzeszy książę i przekroczy jedno z przykazań Pana, Boga jego, których przekraczać nie wolno, a uczyni to bezwiednie i ściągnie na siebie winę,