Luke 10:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Gdy odwiedzicie jakiś dom, życzcie wszystkim pokoju.
Polish 2018
Czyjkolwiek próg przestąpicie, mówcie najpierw: Pokój temu domowi!
Polish Gdansk
A do któregokolwiek domu wnijdziecie, naprzód mówcie: Pokój temu domowi.
Polish Gdansk 2017
A gdy wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Polish NBG
Zaś do którego domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Polish NPD
Zanim zdecydujecie się zatrzymać w jakimś domu, sprawdźcie najpierw, jakie serce ma jego gospodarz. Pozdrówcie go słowami: „Pokój temu domowi”.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Do któregokolwiek domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi!
polish
A gdy do jakiegoś domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój domowi temu.