Luke 11:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
O wewnętrznej czystości najlepiej świadczy zaś szczodrość człowieka.
Polish 2018
Wesprzyjcie raczej ubogich darem płynącym z wnętrza, wtedy wszystko będzie dla was czyste.
Polish Gdansk
Wszakże i z tego, co jest wewnątrz, dawajcie jałmużnę, a oto wszystkie rzeczy będą wam czyste.
Polish Gdansk 2017
Raczej z tego, co jest wewnątrz, dawajcie jałmużnę, a wszystko będzie dla was czyste.
Polish NBG
Wręczajcie jałmużnę tylko z tego, co jest wewnątrz, a oto wszystko jest wam czyste.
Polish NPD
Zacznijcie od wewnętrznej pokuty i żalu, a wtedy dostąpicie prawdziwego oczyszczenia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dajcie jałmużnę raczej z tego, co wewnątrz, a wtedy wszystko będzie dla was czyste.
polish
Ale dajcie to, co wewnątrz, na jałmużnę, a oto wszystko dla was będzie czyste.