Luke 14:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Kto nie bierze swojego krzyża i nie idzie ze Mną, nie może być moim uczniem.
Polish 2018
Kto idzie za Mną, a nie dźwiga swojego krzyża, nie może być moim uczniem.
Polish Gdansk
A ktokolwiek nie niesie krzyża swego, a idzie za mną, nie może być uczniem moim.
Polish Gdansk 2017
Kto nie niesie swego krzyża, a idzie za mną, nie może być moim uczniem.
Polish NBG
Kto nie zniesie swojego krzyża, a idzie za mną nie może być moim uczniem.
Polish NPD
A jeśli nawet ktoś za mną pójdzie, lecz nie będzie chciał w pokorze nieść ciężarów i hańby, jakie się z tym wiążą, ten nie może być moim uczniem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto nie dźwiga swojego krzyża, a idzie za Mną, nie jest w stanie być moim uczniem.
polish
Kto nie dźwiga krzyża swojego, a idzie za mną, nie może być uczniem moim.