Luke 15:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Nie jestem już godny nazywać się twoim synem, ale przyjmij mnie, proszę, do pracy w twoim gospodarstwie’ ”.
Polish 2018
Nie jestem już godny nazywać się twoim synem. Przyjmij mnie do pracy jako jednego z twoich najemników.
Polish Gdansk
I nie jestem godzien więcej być nazywany synem twoim, uczyó mię jako jednego z najemników twoich.
Polish Gdansk 2017
I nie jestem już godny nazywać się twoim synem. Zrób ze mnie jednego ze swoich najemników.
Polish NBG
Już nie jestem godny, aby zostać nazwany twoim synem; uczyń mnie jak jednego z twoich najemników.
Polish NPD
Już nie jestem godny nazywać się twoim synem. Uczyń mnie jednak choćby jednym ze swych robotników!»”.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
nie jestem już godny być nazwany twoim synem; uczyń mnie jak jednego z twoich najemników.
polish
już nie jestem godzien nazywać się synem twoim, uczyń ze mnie jednego z najemników swoich.