Luke 16:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Mam jeszcze pięciu braci. Niech ich ostrzeże przed tym miejscem cierpień, aby i oni nie trafili tutaj po śmierci”.
Polish 2018
Mam bowiem pięciu braci. Niech im złoży świadectwo, aby chociaż oni nie trafili do tego miejsca udręki.
Polish Gdansk
Albowiem mam pięć braci, aby im świadectwo wydał, żeby też i oni nie przyszli na to miejsce męki.
Polish Gdansk 2017
Mam bowiem pięciu braci – niech im da świadectwo, żeby i oni nie przyszli na to miejsce męki.
Polish NBG
bowiem mam pięciu braci. Niech im wyda świadectwo, aby także i oni nie przyszli do tego miejsca cierpienia.
Polish NPD
gdyż mam pięciu braci. Niech ich ostrzeże, by nie trafili do tego miejsca kaźni”.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
mam bowiem pięciu braci, aby im złożył świadectwo, by i oni nie przyszli do tego miejsca udręki.
polish
Mam bowiem pięciu braci, niechaj złoży świadectwo wobec nich, aby i inni nie przyszli na to miejsce męki.