Luke 17:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Będą wam mówili: „Mesjasz jest tam!” albo: „Tu się pojawił!”, ale nie biegajcie i nie szukajcie Mnie.
Polish 2018
I będą do was mówić: Spójrzcie! Tam! Spójrzcie! Tu! Nie idźcie tam ani nie biegnijcie.
Polish Gdansk
I rzeką wam: Oto tu, albo oto tam jest; ale nie chodźcie, ani się za nimi udawajcie.
Polish Gdansk 2017
I powiedzą wam: Oto tu, albo: Oto tam [jest]. Nie chodźcie [tam] ani nie idźcie [za nimi].
Polish NBG
Nawet gdy wam powiedzą: Oto tu, albo oto tam; nie chodźcie, ani nie gońcie.
Polish NPD
I choćby wam mówili, że tu czy tam miało miejsce jakieś moje objawienie, nie wierzcie i nie spieszcie tam,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I będą do was mówić: Oto tam! Albo: Oto tu! Nie idźcie ani nie biegnijcie.
polish
I będą mówić do was: Oto tam, oto tu. Nie chodźcie, ani się tam nie udawajcie.