Luke 18:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Zdarzyło się też, że przyprowadzono do Jezusa dzieci, aby je pobłogosławił. Uczniowie jednak odsuwali je, nie chcąc, aby Mu przeszkadzały.
Polish 2018
Przynosili Mu też niemowlęta. Chcieli, aby włożył na nie ręce. Uczniowie jednak, widząc to, obruszali się na przynoszących.
Polish Gdansk
Przynoszono też do niego i niemowlątka, aby się ich dotykał; co gdy widzieli uczniowie, gromili je.
Polish Gdansk 2017
Przynoszono też do niego niemowlęta, aby je dotknął. Lecz uczniowie, widząc to, gromili ich.
Polish NBG
Przynosili mu także niemowlęta, aby ich dotykał, zaś uczniowie to widząc, ich ganili.
Polish NPD
Zdarzało się, że ludzie przychodzili do Jezusa z niemowlętami, prosząc, aby je dotknął. Pewnego razu uczniowie nie wytrzymali i zganili takich.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przynosili Mu też niemowlęta, aby ich dotknął. Uczniowie, widząc to, ganili ich.
polish
Przynieśli też do niego i dzieci, aby się ich dotknął. A widząc to uczniowie, gromili ich.