Luke 18:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Na te słowa rozmówca spochmurniał; był bowiem bardzo bogaty.
Polish 2018
Na te słowa dostojnik zasmucił się głęboko, był bowiem wyjątkowo bogaty.
Polish Gdansk
A on usłyszawszy to, bardzo się zasmucił; bo był nader bogaty.
Polish Gdansk 2017
A on, usłyszawszy to, ogromnie się zasmucił, bo był bardzo bogaty.
Polish NBG
Ale on, kiedy to usłyszał, stał się zasmucony, bowiem był bardzo bogaty.
Polish NPD
Słysząc to, człowiek ów bardzo sposępniał. Był bowiem niezwykle bogaty.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ten jednak, gdy usłyszał te słowa, [bardzo] się zasmucił, był bowiem wyjątkowo bogaty.
polish
Ten zaś, usłyszawszy to, zasmucił się; był bowiem bardzo bogaty.