Luke 18:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
otrzyma w zamian o wiele więcej już teraz, a w przyszłym świecie czeka go życie wieczne.
Polish 2018
i kto nie otrzymałby w zamian dużo więcej w tym czasie, a w nadchodzącym wieku — życia wiecznego.
Polish Gdansk
Aby nie wziął daleko więcej w tym czasie, a w przyszłym wieku żywota wiecznego.
Polish Gdansk 2017
I nie otrzymał o wiele więcej w tym czasie, a w przyszłym świecie życia wiecznego.
Polish NBG
który nie weźmie daleko więcej w tym czasie, a życia wiecznego w nadchodzącym porządku.
Polish NPD
otrzyma już teraz, w doczesności, jeszcze większą rodzinę duchową, a w przyszłym świecie udział w odwiecznym i nieskończonym Bożym Życiu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i kto nie otrzymałby w zamian dużo więcej w tym czasie, a w nadchodzącym wieku życia wiecznego.
polish
a nie otrzymał w zamian daleko więcej w czasie obecnym, a w świecie przyszłym żywota wiecznego.