Luke 18:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Gdy zbliżali się do Jerycha, minęli pewnego niewidomego żebraka, siedzącego przy drodze.
Polish 2018
Gdy Jezus zbliżał się do Jerycha, przy drodze siedział i żebrał pewien niewidomy.
Polish Gdansk
I stało się, gdy się on przybliżał do Jerycha, ślepy niektóry siedział podle drogi, żebrząc.
Polish Gdansk 2017
A gdy zbliżał się do Jerycha, pewien ślepiec siedział przy drodze i żebrał.
Polish NBG
Ale kiedy on zbliżał się do Jerycha, zdarzyło się, że pewien ślepy siedział przy drodze, żebrząc.
Polish NPD
Tuż przed Jerychem, przy drodze, którą szedł Jezus, siedział jakiś niewidomy żebrak.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdy zaś zbliżał się do Jerycha, jakiś niewidomy siedział przy drodze i żebrał.
polish
A gdy On przybliżał się do Jerycha, pewien ślepiec siedział przy drodze, żebrząc.