Luke 23:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jeśli takie rzeczy robią z żywym jeszcze drzewem, to jak potraktują drzewo suche?
Polish 2018
Bo jeśli z zielonym drzewem takie rzeczy czynią, co się stanie z uschłym?
Polish Gdansk
Albowiem ponieważ się to na zielonem drzewie dzieje, a cóż będzie na suchem?
Polish Gdansk 2017
Bo jeśli na zielonym drzewie tak się dzieje, cóż będzie na suchym?
Polish NBG
Gdyż jeśli to czynią wśród zielonego drzewa, co się stanie na wyniszczonym?
Polish NPD
Jeśli bowiem teraz, z żywym drzewem, które wydaje owoc, postępują w taki sposób, to pomyślcie, co stanie się z uschniętym?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo jeśli w zielonym drzewie takie rzeczy czynią, co się stanie w suchym?
polish
Gdyż, jeśli się to na zielonym drzewie dzieje, co będzie na suchym?