Luke 23:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
A rzymski dowódca, widząc, co się dzieje, oddał chwałę Bogu, mówiąc: —To był prawy człowiek!
Polish 2018
Na ten widok setnik oddał Bogu cześć, wyznając: Rzeczywiście ten człowiek był sprawiedliwy.
Polish Gdansk
A widząc setnik, co się działo, chwalił Boga, mówiąc: Zaprawdę człowiek to był sprawiedliwy.
Polish Gdansk 2017
A setnik, widząc, co się działo, chwalił Boga, mówiąc: Istotnie, to był sprawiedliwy człowiek.
Polish NBG
Zaś setnik widząc co się stało, oddał chwałę Bogu, mówiąc: Zaprawdę, to był sprawiedliwy człowiek.
Polish NPD
Centurion, widząc to wszystko, oddał Bogu chwałę, mówiąc: — Rzeczywiście, był to sprawiedliwy człowiek.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Setnik zaś, gdy zobaczył to, co się stało, oddał chwałę Bogu, mówiąc: Rzeczywiście ten człowiek był sprawiedliwy.
polish
Wtedy setnik, ujrzawszy, co zaszło, oddał chwałę Bogu, powiadając: Zaiste, człowiek ten był sprawiedliwy.