Luke 24:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Na dodatek kilka kobiet wprawiło nas w osłupienie. Powiedziały, że były o świcie przy grobowcu,
Polish 2018
Ale niektóre z naszych kobiet zaskoczyły nas. Były wczesnym rankiem przy grobowcu,
Polish Gdansk
Lecz i niewiasty niektóre z naszych przestraszyły nas, które raniuczko były u grobu;
Polish Gdansk 2017
Nadto niektóre z naszych kobiet zdumiały nas: były wcześnie rano przy grobie;
Polish NBG
Ale zdumiały nas pewne niewiasty, z naszych, które były wcześniej przy grobie;
Polish NPD
Do tego wszystkiego kilka kobiet zaskoczyło nas dzisiaj informacją, iż wczesnym rankiem udały się do grobowca,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ale i niektóre z naszych kobiet zaskoczyły nas. Były one wczesnym rankiem przy grobowcu,
polish
Lecz i niektóre nasze niewiasty, które były wczesnym rankiem u grobu, wprawiły nas w zdumienie,