Luke 24:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wszyscy się bardzo przestraszyli, sądząc, że widzą ducha.
Polish 2018
Oni, zdjęci strachem, myśleli, że widzą ducha.
Polish Gdansk
A oni przelęknąwszy się i przestraszeni będąc, mniemali, iż ducha widzieli.
Polish Gdansk 2017
A oni się zlękli i przestraszeni myśleli, że widzą ducha.
Polish NBG
Ale spłoszeni i przestraszeni uważali, że widzą ducha.
Polish NPD
Wszyscy wtedy osłupieli i, przejęci strachem, pomyśleli, iż mają do czynienia z jakimś duchem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
[Oni zaś], zaskoczeni i przerażeni, myśleli, że widzą ducha.
polish
Wtedy zatrwożyli się i pełni lęku mniemali, że widzą ducha.