Luke 24:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
—Czemu jesteście tacy przerażeni?—zapytał. —Dlaczego wątpicie, że to jestem Ja?
Polish 2018
Jezus jednak zapytał: Dlaczego się niepokoicie i dlaczego w waszych sercach rodzą się wątpliwości?
Polish Gdansk
I rzekł im: Czemuście się zatrwożyli, i czemu myśli wstępują do serc waszych?
Polish Gdansk 2017
I zapytał ich: Czemu się boicie i czemu myśli budzą się w waszych sercach?
Polish NBG
Więc im powiedział: Dlaczego jesteście wstrząśnięci i czemu myśli wznoszą się w waszym sercu?
Polish NPD
Lecz On kontynuował: — Dlaczego jesteście tak poruszeni? Dlaczego w waszych sercach rodzą się wątpliwości?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Lecz On ich zapytał: Dlaczego jesteście zaniepokojeni i dlaczego budzą się w waszych sercach wątpliwości?
polish
Lecz On rzekł im: Czemu jesteście zatrwożeni i czemu wątpliwości budzą się w waszych sercach?