Luke 4:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Na te słowa wszyscy siedzący w synagodze wpadli w szał.
Polish 2018
Na te słowa gniew wezbrał we wszystkich zgromadzonych w synagodze.
Polish Gdansk
Tedy wszyscy w bóżnicy, gdy to słyszeli, napełnieni byli gniewem;
Polish Gdansk 2017
I wszyscy w synagodze, słysząc to, zapłonęli gniewem;
Polish NBG
Więc słysząc to, wszyscy w bóżnicy napełnili się gniewem.
Polish NPD
Ludzie zebrani w synagodze zbulwersowali się tym, co usłyszeli, głównie z powodu tego, co powiedział o poganach. Zawrzeli więc strasznym gniewem,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wtedy wszyscy słuchający tych słów w synagodze zostali napełnieni gniewem.
polish
I wszyscy w synagodze, słysząc to, zawrzeli gniewem.