Luke 5:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wtedy spostrzegł przy brzegu dwie łodzie, zostawione przez rybaków, którzy płukali sieci.
Polish 2018
zobaczył na brzegu dwie łodzie. Rybacy właśnie z nich wyszli i płukali sieci.
Polish Gdansk
I ujrzał dwie łodzi stojące przy jeziorze; ale rybitwi wyszedłszy z nich, płukali sieci.
Polish Gdansk 2017
I zobaczył dwie łodzie stojące przy [brzegu] jeziora, a rybacy, wyszedłszy z nich, płukali sieci.
Polish NBG
że ujrzał dwie łodzie stojące obok jeziora. Zaś rybacy, wyszli z nich oraz płukali sieci.
Polish NPD
Widząc dwie łodzie stojące przy brzegu oraz rybaków, którzy krzątali się przy nich, płucząc sieci,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
że zobaczył dwie łodzie, stojące na brzegu jeziora; rybacy zaś wyszli z nich i myli sieci.
polish
ujrzał dwie łodzie, stojące u brzegu jeziora; ale rybacy, wyszedłszy z nich, płukali sieci.