Luke 8:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Wokół słychać było płacz i zawodzenie. —Przestańcie płakać!—rzekł do nich Jezus. —Ona nie umarła, tylko śpi!
Polish 2018
W domu wszyscy płakali i na znak żałoby po dziewczynce bili się w pierś. Przestańcie płakać — powiedział do nich Jezus — ona nie umarła, tylko śpi.
Polish Gdansk
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.
Polish Gdansk 2017
A wszyscy płakali i lamentowali nad nią. Lecz on powiedział: Nie płaczcie, nie umarła, tylko śpi.
Polish NBG
A wszyscy za nią płakali oraz bili się w piersi. Ale on powiedział: Nie płaczcie; nie umarła, lecz śpi.
Polish NPD
Wkoło trwały lamenty. On jednak powiedział: — Przestańcie płakać, gdyż ona nie umarła – jedynie zasnęła!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A wszyscy płakali i bili się po niej [w pierś]. On zaś powiedział: Przestańcie płakać, nie umarła bowiem, ale śpi.
polish
A wszyscy płakali i żałowali jej. On zaś rzekł: Nie płaczcie, nie umarła, lecz śpi.