Luke 8:56 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Rodzice oniemieli, a Jezus zabronił im opowiadać o tym wydarzeniu.
Polish 2018
Rodzice wpadli w zachwyt! Jezus jednak zabronił im komukolwiek mówić o tym wydarzeniu.
Polish Gdansk
I zdumieli się rodzice jej. A on im zakazał, aby nikomu nie powiadali tego, co się było stało.
Polish Gdansk 2017
I zdumieli się jej rodzice. A on im nakazał, aby nikomu nie mówili [o tym], co się stało.
Polish NBG
Zatem zdumieli się nawet jej rodzice. Ale on im nakazał, by nikomu nie mówić, co się stało.
Polish NPD
Rodzice dziecka kompletnie osłupieli. Gdy Jezus odchodził, nakazał im, by z nikim nie omawiali tego, co się wydarzyło.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A jej rodziców ogarnęło zdumienie; On zaś polecił im, aby nikomu nie mówili o tym, co się stało.
polish
I wpadli w osłupienie jej rodzice; On zaś przykazał im, by nikomu nie mówili o tym, co się stało.