Luke 9:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Stali tak w aureoli chwały i rozmawiali o Jego śmierci, która miała wkrótce nastąpić w Jerozolimie.
Polish 2018
Ukazali się oni w chwale i mówili o Jego odejściu, które miało nastąpić w Jerozolimie.
Polish Gdansk
Którzy pokazawszy się w sławie, powiadali o jego śmierci, którą miał podstąpić w Jeruzalemie.
Polish Gdansk 2017
Ukazali się oni w chwale i mówili o jego odejściu, którego miał dokonać w Jerozolimie.
Polish NBG
którzy pokazali się w chwale i mówili o jego zgonie, który miał się dopełnić w Jerozolimie.
Polish NPD
którzy ujawnili się w blasku Jego chwały. Mówili o Jego odejściu, co miało dokonać się w Jerozolimie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ukazali się oni w chwale i mówili o Jego odejściu, które miało dopełnić się w Jerozolimie.
polish
którzy ukazali się w chwale i mówili o jego zgonie, który miał nastąpić w Jerozolimie.