Malachi 2:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Gdyż nienawidzę jej oddalania — mówi PAN, Bóg Izraela. [Kto to czyni,] okrył gwałtem swą szatę! — mówi PAN Zastępów. Strzeżcie tego zatem w waszym duchu i nie bądźcie niewierni!
Polish Gdansk
Bo on ma w nienawiści opuszczenie żony, mówi Pan, Bóg Izraelski, przto że taki okrywa okrucieóstwo płaszczem jego, mówi Pan zastępów; a tak strzeżcie ducha waszego, a nie obchodźcie się zdradliwie.
Polish Gdansk 2017
Mówi bowiem PAN, Bóg Izraela, że nienawidzi oddalania, gdyż [ten, kto to robi], okrywa swoim płaszczem okrucieństwo, mówi PAN zastępów. Tak więc strzeżcie swego ducha i nie postępujcie zdradliwie.
Polish NBG
Bo nienawidzę rozwodu – mówi WIEKUISTY, Bóg Israela, i tego, co krzywdę zakrywa swoim płaszczem – mówi WIEKUISTY Zastępów. Dlatego strzeżcie się w waszym duchu oraz się nie sprzeniewierzajcie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdyż nienawidzę oddalania – mówi JHWH, Bóg Izraela. Okrył gwałtem swą szatę! – mówi JHWH Zastępów. Strzeżcie tego w waszym duchu i nie sprzeniewierzajcie się!
polish
Gdyż kto jej nienawidzi i oddala ją - mówi Pan, Bóg Izraela - plami swoją szatę występkiem - mówi Pan Zastępów. Pilnujcie się więc w waszym duchu i nie bądźcie niewierni!