Malachi 2:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Naprzykrzacie się PANU swoimi słowami i pytacie: A czym się naprzykrzamy? Mówieniem: Każdy, kto czyni zło, jest dobry w oczach PANA — tacy właśnie Mu się podobają! Albo: Gdzie jest ten Bóg sądu?
Polish Gdansk
Pracęście zadali Panu słowy swojemi, a przecię mówicie: W czemżeśmy mu pracę zadali? W tem, gdy mówicie: Wszelki, który złość czyni, podoba się Panu, i w tych ma kochanie; albo: Gdzież jest Bóg sądu?
Polish Gdansk 2017
Naprzykrzaliście się PANU swoimi słowami. A mówicie: W czym [mu] się naprzykrzaliśmy? [W tym], gdy mówicie: Każdy, kto czyni zło, podoba się PANU i w takich ma on swe upodobanie; albo: Gdzież [jest] Bóg sądu?
Polish NBG
Waszymi mowami znużyliście WIEKUISTEGO oraz zapewne się pytacie: Czym Go znużyliśmy? Tym, że powiadacie: Każdy, kto czyni źle jest dobrym w oczach WIEKUISTEGO i w takim znajduje On upodobanie; albo: Gdzie jest prawdziwy Bóg sądu?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Naprzykrzacie się JHWH swoimi słowami i mówicie: Czym się naprzykrzamy? Mówieniem: Każdy, kto czyni zło, jest dobry w oczach JHWH i w takich ma On upodobanie. Albo: Gdzie jest Bóg sądu?
polish
Naprzykrzacie się Panu swoimi słowami i mówicie: Czym się naprzykrzamy? Tym, że mówicie: Każdy, kto źle czyni, jest dobry w oczach Pana i w takich ma Pan upodobanie. Albo: Gdzie jest Bóg sądu?